原作者:ミッコ
副題

ミッコさんの視点
FRBがアップデートした同様に同様に政策の正規化この計画では、市場の引き締め路線が比較的明確に示されている。
声明の論調から判断すると、FRBは米国経済の現在の運営状況が悪化していると考えている。政策目標を達成した。インフレ率は目標を上回っており、雇用市場は十分に強い。
政策目標が達成された今、3月利上げへの障害は取り除かれ、特にテーパリングも3月に終了し、声明では利上げを行うと直接述べられている。soon be appropriate to raise the target range for the federal funds rate.
縮小テーブルのファイル詳細から判断すると、以前の「gradually「レトリック、そしてなる」significantly」を「段階的」から「本格的」へ。
バランスシート縮小の時期はまだ不透明で、FRBの文言は利上げプロセス後(後)に開始するとしているが、初めての利上げ開始かどうかは明らかにされていない。
最初のレベルのタイトル
元のステートメント (変更部分は太字)
(前回の声明の最初の段落 - 「連邦準備制度は、この困難な時期に米国経済を支援するためにあらゆるツールを活用し、それによって完全雇用と物価安定という目標を推進することに尽力する。」完全に除去された)
Indicators of economic activity and employment have continued to strengthen. The sectors most adversely affected by the pandemic have improved in recent months but are being affected by the recent sharp rise in COVID-19 cases. Job gains have been solid in recent months, and the unemployment rate has declined substantially. Supply and demand imbalances related to the pandemic and the reopening of the economy have continued to contribute to elevated levels of inflation. Overall financial conditions remain accommodative, in part reflecting policy measures to support the economy and the flow of credit to U.S. households and businesses.
経済活動と雇用を示す指標は引き続き強化された。感染拡大で最も大きな打撃を受けたセクターはここ数カ月で改善しており、しかし、最近のオミクロン感染者数の急増の影響も受けている。ここ数カ月の雇用の増加は堅調で、失業率は大幅に低下した。パンデミックと経済再開に関連した需要と供給の不均衡により、インフレは引き続き高止まりしている。経済と米国の家計および企業への信用の流れを支援するための政策措置を部分的に反映し、全体的な金融状況は引き続き緩和的でした。
The path of the economy continues to depend on the course of the virus. Progress on vaccinations and an easing of supply constraints are expected to support continued gains in economic activity and employment as well as a reduction in inflation. Risks to the economic outlook remain, including from new variants of the virus.
経済の道筋は引き続きウイルスの行き先次第だ。ワクチン接種の進展と供給制約の緩和により、経済活動と雇用の継続的な成長が下支えされる一方、インフレは鈍化すると予想される。ウイルスの新たな変異種によるものなど、経済見通しに対するリスクは依然として残っている。
The Committee seeks to achieve maximum employment and inflation at the rate of 2 percent over the longer run. In support of these goals, the Committee decided to keep the target range for the federal funds rate at 0 to 1/4 percent. With inflation well above 2 percent and a strong labor market, the Committee expects it will soon be appropriate to raise the target range for the federal funds rate. The Committee decided to continue to reduce the monthly pace of its net asset purchases, bringing them to an end in early March. Beginning in February, the Committee will increase its holdings of Treasury securities by at least $20 billion per month and of agency mortgage‑backed securities by at least $10 billion per month. The Federal Reserve's ongoing purchases and holdings of securities will continue to foster smooth market functioning and accommodative financial conditions, thereby supporting the flow of credit to households and businesses.
委員会は長期にわたって完全雇用と2%のインフレを達成することを目指している。これらの目標を支持するため、委員会はフェデラルファンド金利の目標レンジを0─0.25%に維持することを決定した。なぜならインフレ率が2%を大きく上回り、労働市場も好調であることから、委員会は近いうちに利上げ(フェデラル・ファンド金利の目標レンジを引き上げる)の基準を達成すると予想している。委員会は純資産購入の月次ペースの縮小を継続する一方、テーパリングを3月初めに終了することを決定した。委員会は2月から米国債の保有額を少なくとも月額200億ドル、MBSの保有額を少なくとも月額100億ドル増加させる。 FRBによる証券の購入と保有の継続は、引き続き円滑な市場機能と緩和的な金融状況を促進し、それによって家計や企業への信用の流れを支援することになる。
In assessing the appropriate stance of monetary policy, the Committee will continue to monitor the implications of incoming information for the economic outlook. The Committee would be prepared to adjust the stance of monetary policy as appropriate if risks emerge that could impede the attainment of the Committee's goals. The Committee's assessments will take into account a wide range of information, including readings on public health, labor market conditions, inflation pressures and inflation expectations, and financial and international developments.
金融政策の適切なスタンスを評価する上で、委員会は入手した情報が経済見通しに与える影響を引き続き監視していく。委員会の目的の達成を妨げる可能性のあるリスクが生じた場合、委員会は金融政策のスタンスを適切に調整する用意がある。委員会の評価では、公衆衛生の解釈、労働市場の状況、インフレ圧力とインフレ期待、金融および国際情勢など幅広い情報が考慮される。
テーブル削減の原則 (太字で強調)
The Federal Open Market Committee agreed that it is appropriate at this time to provide information regarding its planned approach for significantly reducing the size of the Federal Reserve's balance sheet. All participants agreed on the following elements:
FOMCは計画に関する情報を提供することに同意する実質的にFRB のバランスシートの規模を縮小するアプローチに関する情報は適切です。参加者全員は以下に同意するものとします。
The Committee views changes in the target range for the federal funds rate as its primary means of adjusting the stance of monetary policy.
委員会はバンド調整(フェデラル・ファンド金利の目標レンジの変更)が金融政策スタンスを調整する主要な手段であると考えている。
The Committee will determine the timing and pace of reducing the size of the Federal Reserve's balance sheet so as to promote its maximum employment and price stability goals. The Committee expects that reducing the size of the Federal Reserve's balance sheet will commence after the process of increasing the target range for the federal funds rate has begun.
同委員会は、完全雇用と物価安定という目標を推進するため、FRBのバランスシート規模をいつ、どの程度迅速に縮小するかを決定する。委員会は、フェデラルファンド金利の目標レンジを引き上げる利上げプロセスが始まった後に、バランスシート縮小として知られるFRBのバランスシート規模の縮小が始まると予想している。
The Committee intends to reduce the Federal Reserve's securities holdings over time in a predictable manner primarily by adjusting the amounts reinvested of principal payments received from securities held in the System Open Market Account (SOMA).
委員会は、主にシステム公開市場口座(SOMA)で保有する証券の元金支払いから再投資する額を調整することにより、長期にわたって予測可能な方法で連邦準備制度の保有証券を削減する予定である。
Over time, the Committee intends to maintain securities holdings in amounts needed to implement monetary policy efficiently and effectively in its ample reserves regime.
委員会は、長期にわたって、潤沢な準備制度の下で金融政策の効率的かつ効果的な運営に必要な水準に証券保有を維持するつもりである。
In the longer run, the Committee intends to hold primarily Treasury securities in the SOMA, thereby minimizing the effect of Federal Reserve holdings on the allocation of credit across sectors of the economy.
長期的には、委員会はSOMAで主に米国債を保有し、それによって経済セクター間の信用配分に対するFRBの証券保有の影響を最小限に抑えるつもりである。
The Committee is prepared to adjust any of the details of its approach to reducing the size of the balance sheet in light of economic and financial developments.
最初のレベルのタイトル
記者会見のポイント
FOMCは利上げが間もなく開始されると伝えた("an increase in policy interest rate would soon be appropriate") 予想通り。
FOMCは3月初旬に合意した("early March")資産購入を停止します。
労働市場は目覚ましい進歩を遂げています("remarkable progress")、これは多くの基準から見て非常に強力です。労働力供給の制約により雇用主が欠員補充に苦戦する中、賃金はここ数年で最も速いペースで伸びている。時間の経過とともに、労働参加と雇用のさらなる改善が期待できる十分な理由があります。
インフレ率は依然としてはるかに高い("well above")長期目標は2%。新型コロナウイルス感染症のパンデミックと経済活動再開に関連した需要と供給の不均衡により、特にボトルネックと供給制約により、生産が短期的に増加する需要にどれだけ早く対応できるかが制限されているため、引き続きインフレが高止まりしている。オミクロン波はこれらの問題をさらに悪化させ、その影響の規模と期間は予想よりも大きくなりました。
値上げは現在、より幅広い商品やサービスに広がっている。生産性を上回る賃金の伸びが続くと、インフレ圧力がかかるリスクがあることに注意してください。予想委員らと同様、FOMCも引き続きインフレは年内に緩和すると予想している。
FOMCは柔軟である必要がある("nimble")、考えられるすべての結果に反応すること。我々は、高インフレが予想以上に持続するリスクを含むリスクを引き続き監視し、政策目標を達成するために適切に対応する準備を整えていく。
バランスシート縮小の原則は、フェデラル・ファンド金利が依然としてFOMCの金融政策調整の主要手段であり、バランスシート縮小は利上げプロセス開始後に始まることを明確にしている。バランスシートの削減は、時間の経過とともに予測可能な方法で再投資を調整することで達成されます。
FOMCは長期的には適切な準備金の枠組みを運用するために必要な額の証券を保有するつもりであり、長期的には主に米国債を保有するつもりである。FOMCはバランスシート削減の正確な時期、ペース、その他の詳細についてまだ決定を下していない。最初のレベルのタイトル
文章
文章
答え:政策金利がどのような経路をとることが最も適切であるかを完全な確実性を持って予測することは不可能です。政策方針についてはまだ決定されていません (カウント: 2)。私たちは謙虚かつ柔軟であることを改めて強調したいと思います ("humble and nimble")、次に直面しなければならないのは双方向のリスクです ("two-sided risks"文章
文章
質問 2 (ポリティコ): FRB は雇用と賃金に悪影響を与えることなく利上げすることでインフレを抑えることができますか?
答え:ほとんどのFOMC参加者は、労働力の状況が完全雇用の基準、つまり物価安定の目標に合致した雇用の最大水準に達していると信じており、これが私の個人的な見解である。フェデラルファンド金利の目標レンジが近く引き上げられるとの判断は、FOMCからも広く支持されている。
労働市場の問題は、雇用者数よりも求人数がはるかに多いことです。利上げの余地はかなりあると思います("quite a bit of room to raise interest rates")、これが労働市場を脅かすことを心配する必要はありません。労働市場は非常に非常に好調であり、それに大混乱をもたらすことなく利上げを手放すことができるというのが私の強い思いです。
文章"entrenched")。
質問 3 (ウォール・ストリート・ジャーナル): 今日の貸借対照表では、保有資産の「大幅な」削減が求められています。それはどういう意味ですか?バランスシート削減のペース、具体的な業務内容、再投資の構成について開示していただけますか?
答え:これらはFOMCで議論が始まったばかりの問題だ。この会議中に、私たちは一連の高レベルの原則を検討し、慎重に成文化しました ("a set of principles at a high level")、バランスシート削減のペースやその他すべての問題に関して次に行う具体的な決定の指針となります。
次回の会議では、時間をかけてこのプロセスを進めることになると思います。会議が何回あるのかも、どれくらい時間がかかるのかもわかりません (数: 4)。詳細については、追ってお知らせいたします。次回の会議では、あなたの質問についてさらに詳しく話し合う予定です。
文章
フォローアップ: 金利上昇とバランスシート縮小の関係
答え:バランスシートは、バックグラウンドで実行されているような形で、予測可能な方法で縮小すると考えています ("running in the background"); 会合ごとのオペレーションで有効なツールは両方ではなく、フェデラル・ファンド金利のみです。
文章
質問 4 (Axios): ここ数週間の市場のボラティリティは政策方針に影響を与える可能性がありますか?金融環境の引き締めはFRBの引き締め目標を達成するのに役立つだろうか?
答え:文章
質問 5 (ロイター): 次の利上げペースについて何か基準はありますか?
答え:まだ決定は下されておらず(カウント:6)、利上げ関連の決定は3月会合で行われると繰り返した。状況が適切であれば、FOMCは3月の会合でフェデラル・ファンド金利を引き上げるつもりである。
特に世界中のリスクにも目を向けています。確かにオミクロンの影響で経済は一時的に弱まることが予想されますが、それは一時的なものであり、波が去った後はすぐに経済の内なる力が現れると信じています。
そこで、古い疑問が生じます。物事は私たちの期待どおりに進むのでしょうか?一つのシナリオは、何らかの理由で経済がさらに減速し、インフレが予想以上に後退し、それに私たちが反応するというものです。むしろ、インフレがより高水準でより持続していることが判明した場合、当社はそれに対応する予定です。
文章
質問 6 (CNBC): 貸借対照表の「バックグラウンドで実行」の意味とその応答式
答え:貸借対照表計算書には全段落があり、当社がいつでも貸借対照表削減の運用詳細を調整する権利があることを明確にしています。それは私たちがそうするという意味ではありません、ただ、物事が私たちの考えと異なる方向に進んでも、私たちは木に首を吊らないというだけです("we're not going to stick with something that isn't working")。これは一般的な発言であり、作戦を推測する手がかりではありません。
現在の経済では、以前の高度に緩和的な政策はもはや必要ありません。したがって、まず資産購入を停止し、適切な時期にバランスシートの縮小を開始する時期が来ています。現在、バランスシートは必要以上に大きくなっています。私たちは、その最終状態、つまり適切な外貨準備体制の下で効果的に金融政策を実施するために必要な量を特定しました。したがって、貸借対照表上で縮小できる金額は膨大になります。これには少し時間がかかります。私たちは、このプロセスが秩序正しく、予測可能であることを望んでいます。
文章
質問 7 (ブルームバーグ): 冒頭で述べた「双方向リスク」とは何を意味しますか?
答え:文章
質問 8 (ニューヨークタイムズ): 12 月会合でのインフレ低下に関する SEP の判断は妥当ですか?
答え:私個人としては、2022 年のコア PCE インフレ率の予想を引き上げる傾向にありますが、現在では数十分の 1 パーセントポイント上昇する可能性があります。今回の会合ではSEPは取りまとめませんが、12月会合以降、インフレ状況は改善しておらず、むしろ悪化しているのではないかと考えており、これが最近のパターンでもあります。 FOMC参加者のインフレ予想を集計してレンジにすると、そのレンジは過去1年間で右にシフトしていると思います。
文章
質問 9 (フィナンシャル・タイムズ): インフレ率が予想を下回った場合、金利を 50bps 引き上げることを検討しますか?
答え:文章
質問 10 (ワシントンポスト): 低所得世帯に対するインフレの影響はどのように測定されますか?
文章
質問 11 (フォックス): 供給のボトルネックは今年末までに緩和されるでしょうか?金利引き上げの加速を検討しますか?
答え:文章
質問 12 (ブルームバーグ TV): 平均 2% のインフレ目標を達成するために、金利を引き上げることでインフレ率が 2% を下回る可能性はありますか?
文章
質問 13 (ダウ・ジョーンズ): 感染症流行の初期段階における金融政策と財政政策の積極的な対応が現在のインフレ問題を引き起こしたと思いますか?
答え:文章
質問 14 (MNI): FRB の政策調整を考慮する上で、逆イールドのリスクはどの程度重要ですか?
答え:文章
質問 15 (Yahoo Finance): FRB の引き締め路線を「段階的な利上げ」と表現しますか?
答え:私たちは3月の会合で政策の道筋を評価する予定です。それは時間の経過とともに変化し続けるので、私たちは問題を理解する上でかなり適応する必要があると思います。しません...次にどうなるかを正確に言うことは不可能だと思います (カウント: 9)。前述したように、この問題については柔軟である必要があります。


